Latest topics | » DỐC BUỒN by Lida Wed Feb 08, 2023 9:15 pm
» Góc Thơ Thanh Thảo by Thanh Thảo Wed Jan 27, 2021 6:41 am
» Mưa Huế by dza lu kieu Fri Nov 23, 2018 2:38 am
» GIỌT NẮNG PHAI by dza lu kieu Sat Oct 27, 2018 3:59 am
» MÙA TRĂNG VỠ by dza lu kieu Mon Jun 25, 2018 2:26 am
» THU VỀ TÔI LẠI NHỚ NGƯỜI - Song An Châu by Vĩnh Xuân Sat Apr 07, 2018 7:03 pm
» VỀ HƯU - Tùy bút Song An Châu by Vĩnh Xuân Sat Apr 07, 2018 6:58 pm
» GỌI THẦM - Tùy bút Song An Châu by Songanchâu Mon Dec 26, 2016 3:04 am
» HÌNH MỚI CHỤP HÔM NAY NÈ by Lida Fri Dec 23, 2016 5:56 pm
» ĐÀN CHIM XA XỨ - Song An Châu by Songanchâu Wed Oct 12, 2016 2:38 pm
» TỪNG THU GỢI NHỚ ĐẾN EM - Song An Châu by Songanchâu Tue Oct 11, 2016 9:39 pm
» ĐÊM BUỒN NHỚ MẸ - Thơ Song An Châu by Songanchâu Mon Aug 01, 2016 11:53 pm
» Việt Nam Đất Nước Tôi by Lida Thu Jan 21, 2016 2:57 pm
» Than chao by Lida Thu Jan 21, 2016 2:54 pm
» Lá Cờ Vàng Ta bay Trên Bầu Trời Bắc Mỹ by Songanchâu Wed Dec 16, 2015 2:01 am
» NỖI LÒNG ÁO TRẮNG by Lida Wed Nov 04, 2015 2:21 am
» MÀU HOA VÀ NỖI NHỚ by Lida Wed Nov 04, 2015 2:19 am
» Tạ Ơn Người Cho Tôi Cuộc Sống Mới - Thơ Song An Châu by Lida Wed Aug 26, 2015 5:08 pm
» HUẾ VÀ EM by Lida Thu Jul 02, 2015 12:56 am
» TÌNH THƠ CHO HUẾ _BÀI THƠ THỨ 5 by Lida Sun Apr 19, 2015 9:48 pm
» MỘT ĐỜI ĐÁNH MẤT - Thơ Xướng Họa THANH HUYỀN-SONG AN CHÂU by Songanchâu Tue Jan 20, 2015 6:00 pm
» Thơ xướng họa LIDA-SONG AN CHÂU by Lida Sat Jan 03, 2015 5:41 am
» THU VÀ NIỀM NHỚ by Lida Thu Dec 18, 2014 5:01 pm
» TÌNH KHÚC CHO EM MÙA ĐÔNG - Thơ Song An Châu by Lida Tue Dec 16, 2014 2:57 am
» MÙA ĐÔNG BUỒN by Lida Sat Nov 29, 2014 3:34 am
» CÔNG DỤNG CỦA HẠT ĐƯỜI ƯƠI by Lida Fri Nov 28, 2014 5:41 am
» HAPPY THANKSGIVING by Lida Mon Nov 24, 2014 7:13 pm
» ĐƯỜNG TÌNH LỠ NHỊP by Lida Sat Nov 22, 2014 5:52 am
» TƯƠNG ỚT (ỚT SA TẾ ) by dza lu kieu Wed Nov 19, 2014 10:46 am
» THƯ GỞI THĂM EM - Thơ Đối Đáp - Song An Châu & Sông Song by Lida Thu Nov 06, 2014 4:12 pm
» Thơ Ngô Thiên Tú by Lida Thu Sep 04, 2014 8:56 pm
» HẠ NHỚ - Thơ Song An Châu by Lida Thu Sep 04, 2014 8:42 pm
» EM ĐI LÚC CHIẾN TRANH TÀN - Thơ Song An Châu by Songanchâu Tue Aug 19, 2014 3:03 am
» CÁM ƠN by ngothientu Sat Aug 02, 2014 6:44 pm
» NHỚ LỜI MẸ DẶN - Thơ Song An Châu by Songanchâu Fri May 16, 2014 6:35 pm
» Cỏi nhớ - Thơ Tự do by dza lu kieu Thu Apr 24, 2014 11:57 am
» Thơ Vượt Sóng by ngothientu Tue Apr 15, 2014 7:15 pm
» WEB THÀNH VIẾN, BQT, MOD by ngothientu Thu Apr 10, 2014 10:07 pm
» NHỚ NGÀY GIỖ TỔ HÙNG VƯƠNG - Thơ Song An Châu by Songanchâu Wed Apr 09, 2014 4:36 pm
» CHÚC MỪNG NGÀY QUỐC TẾ PHỤ NỮ 8/3- Song An Châu by Songanchâu Sat Mar 08, 2014 3:27 pm
|
TĩNH NHỚ |
Em ngồi nhặt lá Thu rơi
Tìm trong nỗi nhớ dáng người mình thương
Lida
|
CALENDAR |
|
|
| NHẬT KÝ - TẠP GHI . | |
| | |
Tác giả | Thông điệp |
---|
Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Thu Dec 17, 2009 12:12 am | |
| NHẬT KÝ - TẠP GHI .
Thứ tư , 16 -12- 2009
Hàng ngày đi làm việc , tuần sáu ngày .Tôi đã gặp những gã một trong đồng nghiệp của tôi về các dự án trước đó đã thiết kế chung . Tôi vẫn giữ liên lạc với anh ta trong nhiều năm qua mặc dù dự án đã hoàn thành.
Họ mời tôi đi đến chùa Từ Bi tại Tiểu Bang Cali với một số gã từ ngân hàng và bạn bè của họ. Đáng ngạc nhiên, họ cũng giống tất cả mọi người. Tôi không thể tưởng tượng tại sao họ đã quan tâm đến các chùa hơn các cô gái mơn mởn .
Tháng qua , ông ta đã giới thiệu tôi để áp dụng cho một bài đăng tại ngân hàng của mình nhưng tôi không thể vượt qua kỳ thi. Tôi muốn cảm ơn anh ta vì vậy tôi liên lạc và gặp ông ta trước khi đi đến ngôi đền.
Đáng buồn thay, chuyến đi này có vẻ như gây ra sự hiểu lầm giữa tôi và anh ta. Ông có thể nghĩ rằng nó là một vấn đề có vẻ quan trọng . Ông đã có một số hành vi mà tôi không thích và làm cho tôi cảm thấy xấu hổ trước mặt của kẻ khác trong nhóm.
Một ngày buồn nhất ......
Mercredi 16 -12 - 2009
Aller au travail chaque jour, six jours par semaine. J'ai rencontré l'un des gars de mes collègues sur les projets déjà les ont conçus. Je suis toujours en contact avec lui pendant des années même si le projet a été achevé.
Ils proposent d'aller au temple Tu Bi d'État in Cali avec quelques gars de banques et de leurs amis. Étonnamment, ils aiment tout le monde. Je ne peux imaginer pourquoi ils sont intéressés dans le temple que les sujets jeunes filles sujets.
Mois, il me présenta à postuler pour un poste auprès de votre banque mais je ne peux pas passer. Je tiens à le remercier J'ai donc contacté et rencontré avant d'aller au temple.
Malheureusement, ce voyage semble provoquer des malentendus entre moi et lui. Mai il pense que c'est une question nous paraît importante. Il a un comportement que je n'aime pas et me faire honte devant les autres dans le groupe.
Une journée triste ......
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Fri Dec 18, 2009 12:35 am | |
| Thứ Năm 17-12-2009 Thế rồi mọi chuyện cũng được êm xuôi . Tôi làm việc hôm nay với sự bình thản của tâm hồn nhất . Em gọi điện thoại cho tôi , nhưng bận họp giao ban buổi sáng . Khi trở lại bàn giấy tôi nhận lời nhắn : " Tối nay chúng ta đi ăn tại nhà hàng Black Eye " .Thế cũng được , hơn tháng nay anh không dẫn em đi nhà hàng ăn lần nào . Vì quá bận cho kế hoặch sắp tới của hảng . Không biết con chó Sock của anh đã được đem đi cắt lông và tắm gội chưa ? Sống tại đây , mọi thứ đều phải được quan tâm còn hơn bản thân chính mình . Jeudi 17-12-2009
Alors tous histoire est aussi lisse. J'ai travaillé aujourd'hui avec le plus calme de l'âme. Ils m'appellent, mais conformes à la circulation matinale. Quand je suis rentré message Desk: "Ce soir nous sommes allés manger au restaurant Black Eye" . La aussi, au cours de ce mois, il n'a pas conduit les enfants à manger à n'importe quel restaurant. Trop occupé pour les magasins de la planification à venir. Sock ne connaît pas le chien a été porté à sa coupe de cheveux et bain shampooing encore inscrit? Vivre ici, tout doit être intéressés par eux-mêmes qu'à eux-mêmes.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sun Dec 20, 2009 3:03 pm | |
| Thứ Sáu , 18-12-2009 .
Công việc dồn dập , cuối tuần thật là bận rộn . Tôi đã quên buổi hẹn đưa em dạo chơi " Landing mall " . Thế nào tối nay em cũng xụ mặt , kiếm chuyện nằm ngũ một mình ở phòng khách ......
Vendredi, 18-12-2009.
Emplois mis courir, la semaine dernière a été vraiment occupé. J'avais oublié la nomination et l'ont emmené Roam "Mall Landing". Comment ce soir ils sont confrontés compatriote, faire la conversation est subordonnée seul dans le salon ......
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sun Dec 20, 2009 3:14 pm | |
| Thứ bảy ,19-12-2009 . Đúng như dự đoán . Tôi bước vào phòng tối đen không mở đèn . Quá mệt mỏi và u phiền vì công việc . Tôi chán nản đi thẳng lên lầu , để nguyên quần áo nằm sóng sượt trên giường cho đở mệt . Không biết thời gian ngũ thiếp được bao lâu . Đến khi mở mắt dậy thì ánh sao trời đang nhấp nháy bên cửa sổ chưa được kéo màng . Bên cạnh tôi là nàng đang quàng tay qua bụng . Tôi nhẹ nhàng thở hắc và ôm chiếc đầu nhỏ nhắn của nàng . Áo quần tôi đã bị nàng cởi ra lúc nào không biết , thay vào đó là chiếc áo ngũ quàng qua thân . Thì ra em đã săn sóc cho mà anh không biết . Phụ nữ là thế đấy ! Khi mình chìu họ thì bị làm eo . Đến khi không cần thì họ quay trở lại chìu mình ...... tôi mỉm cười dù trên đường đời đang gặp thất bại . Samedi ,19-12-2009.
Exactement comme prévu. Je suis entré dans la chambre noire feux ne s'ouvre pas. Trop fatigué pour le travail et la peine u. Ma dépression monta tout droit, laisser des vêtements allongée sur le lit pour laquelle Suot vague fatigué.
Temps contingent sais pas combien de temps la carte. Ouvrir les yeux pour illuminer les étoiles du ciel sont clignote pas traîner la membrane de la fenêtre. A côté d'elle est mon ventre à travers le Guangxi. I'm Black and hug respirer doucement le bas de la tête. Mes vêtements étaient desserrés, quand elle ne savait pas, au lieu de la chemise contingent Riding Hood par elle-même. Est-ce qu'ils ont à des soins qu'il ne savait pas.
Les femmes sont le savoir! Quand ils sont soumis à la ceinture. Quand ils n'ont pas besoin d'être renvoyés dans leur ...... Je souris, même sur la vie qui est en échec.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Mon Dec 21, 2009 11:55 pm | |
| Chủ nhật , 20-12-2009 .
Bao nhiêu chuyện buồn vui tại sở làm trong tuần qua tôi đều dẹp bỏ . Mình cần phải trở lại với mái ấm gia đình . Tôi đã gần như bỏ quên nàng ......
Để đền bù , trưa nay đưa em đi nhà hàng Apple Bee . Dịp này tôi tặng nàng sợi dây chuyền mặt hột xoàng 2 carats . Nàng tươi hẳn nét mặt và đặt chiếc hôn nhẹ trên môi ....lý nhí nói :" Cám ơn " .
Khi rời nhà hàng tôi đưa nàng đi Mall và cho nàng sắm một số áo quần chào đón năm mới , mặc dù nàng đã choán hết 5 tủ mặc không hết . Nhưng thôi ! Tình yêu là thế .....miễn sao nàng sung sướng và nở nụ cười là được . Còn tôi với trăm đắng , ngàn cay cũng nén lòng ....
Dimanche, 20-12-2009.
Combien de tristes histoires de plaisir au travail la semaine dernière, j'ai aplati. Elle a besoin de revenir aux refuges de la famille. J'avais presque oublié son out ......
Pour compenser, cet après-midi et l'a emmené à Apple Bee restaurant . A cette occasion, j'ai présenté sa chaîne dans le sinus granulaires 2 carats. Son nouveau visage et l'accent mis de façon permanente plus de lumière sur chaque .... nsup direction nous a dit: "Merci".
En quittant le restaurant je suis allé vers elle pour son centre commercial et quelques vêtements pour accueillir la nouvelle année, alors qu'elle n'était même pas sélectionné les cinq armoires tous. Mais seulement! L'amour est gratuit ..... alors pourquoi heureuse et souriante est le fichier. J'ai encore de l'amertume avec des centaines, des milliers de cœur chaud et comprimé ....
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Wed Dec 23, 2009 12:45 am | |
| Thứ hai 21-12-2009 .
Ngoài trời tuyết bay bay . Mình cảm thấy uể oải , chán chường . Gọi điện thoại báo cho ông Giám Đốc sở biết mình đi họp với phái đoàn Kinh Tế Trung Hoa hai hôm ......
Lundi 21-12-2009.
Outdoor neige avions volant. Sentiment d'ennui léger,. Appel lui dire que son directeur de bureau pour une réunion avec la délégation chinoise de l'Economie aujourd'hui deux ...... |
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Wed Dec 23, 2009 1:30 am | |
| Thứ ba 22-12-2009 .
Chiều nay cuộc họp đạt nhiều kết quả tốt . Tôi lái xe về nhà và đưa nàng đi đặt vòng hoa thăm mộ đứa cháu . Bên ngoài vẫn se se lạnh như chiều thu . Không có ánh mặt trời và những đám mây xám như đang hiếp đáp bầu trời , không khí nặng ẩm .
Nàng đi sát bên tôi tìm hơi ấm đang bị đánh mất của mùa đông . Chúng tôi vẫn im lặng bước đi trên những con đường nhỏ trong nghĩa địa . Những nấm mồ lặng lẽ trang hoàng các chùm hoa của thân nhân viếng thăm . Bất chợt tôi nhẹ nhàng buông tiếng thở , vì thấy cuộc đời quá ngắn ngủi và vô thường . Nàng đưa ánh mắt nhìn tôi dò hỏi . Đặt vội chiếc hôn lên trán để trấn an nàng .......
Mardi 22-12-2009.
Cette séance de l'après de bons résultats. Je conduis la maison et de l'amener à visiter le tombeau placé petits-enfants couronnes. Sera encore froide dimensions extérieures comme un revenu. Pas de soleil et les nuages sont gris comme la réponse d'assaut le ciel, l'air humide et lourd.
Elle est allée à côté de moi pour trouver la chaleur est perdue pour l'hiver. Nous gardons le silence à marcher dans les rues de petits cimetières. La tombe tranquillement décorées grappes de fleurs de parents visités. Je laisse aller doucement de toute aléatoire respirer librement, parce que la vie est trop courte et éphémère. Elle me regarda avec des yeux pour déceler posées. Les terres que sur le front pour rassurer .......
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Thu Dec 24, 2009 4:37 am | |
| Thứ tư ,23-12-2009 .
Đáng ngạc nhiên, tôi nhận được cú điện thoại từ Công ty thương mại CHAKAVES vào buổi chiều. Chúng tôi cung cấp một số công việc đã bàn thảo trước khi ký hợp đồng . Tôi sẽ nhận được một lá thư giao dịch trong tuần tới bằng Fax .
Hôm qua, tôi nhận các cuộc phỏng vấn thứ hai với chuyên ngành doTổng Giám Đốc của họ phái đến . Tôi cảm thấy tự tin và thoải mái khi nói chuyện với họ. Ông là một người đại diện cho ông chủ người Mỹ. Tôi hài lòng với tất cả những gì tôi được trả lời trong khi phỏng vấn.
Tôi là một con thoi có giá trị cao với các thương hiệu mới trong lĩnh vực này. Về quản lý dự án và giám sát .Tôi là một một chuyên viên quen thuộc với nó và có khả năng làm những việc giao dịch , ký kết đó. Tuy nhiên, tôi không có kiến thức về dầu khí ở tất cả mọi chuyên ngành .
Một trong những điều đó làm cho họ như là một quyết định ngay cả khi họ có một trong những ứng viên có kinh nghiệm hơn tôi trong ngành công nghiệp này là Kathy Medelin người cũng đã tham dự buổi phỏng vấn. Cô thẳng thắn nói với tôi rằng cô ấy rất ái mộ và thán phục tài ứng đối lưu loát của tôi rất nhiều. Cô đã có ấn tượng tốt về tôi. Cô muốn tôi tham gia đội tuyển và thêm nghị lực họ và làm cho cuộc sống tươi vui lúc làm việc, vì hầu hết các đội cầu được tôi lãnh đạo và giúp đở nhiều hơn về mặt kỹ thuật . Cô đã thuyết phục ông chủ và nói rằng cô sẽ hỗ trợ tối đa giúp đỡ , để tôi trở thành huấn luyện viên cho Công ty của cô ngay từ đầu.
Tôi không biết bao nhiêu nhưng tôi sẽ được trả tiền rất hậu hỷ . Cô ta khẳng định với tôi rằng nó chắc chắn sẽ cao hơn mức lương hiện tại của tôi. Tôi đã cho biết sẽ có nhiều lợi ích khá tốt, nhiều hơn là trong tổ chức hiện tại .
Nếu không có gì thay đổi, tôi sẽ đảm nhận công việc vào đầu tháng. Thật sự tôi muốn bắt đầu tại Trung tháng nhưng họ không đồng ý .
Tôi là người duy nhất đã làm việc từ đầu của dự án. Nó có nghĩa là tôi hiểu nó rất sành sỏi . Ông chủ hiện tại của tôi đã đăng bài trên các chỉ tiêu 5 tháng trước. Nó như thời gian ngắn mà ông gần như không bắt kịp .
Tôi có chút lo lắng về việc từ chức của tôi khi rời nhiệm sở cũ . Tại thời điểm này chúng tôi có rất nhiều ưu điểm quan trọng trong việc đánh giá buổi hội thảo. Chúng tôi sẽ có một phái đoàn đến để đánh giá dự án và sau đó họ sẽ quyết định liệu họ tiếp tục để tài trợ cho giai đoạn tiếp theo .
Không có cách nào, tôi phải đưa ra quyết định cho bản thân mình. Các cơ hội đến và tôi không nên bỏ lỡ .
Mercredi ,23-12-2009.
Étonnamment, j'ai reçu des appels téléphoniques de CHAKAVES sociétés commerciales dans l'après-midi. Nous vous proposons quelques-uns des discuter avant de signer le contrat. Je vais faire une lettre la semaine prochaine avec l'opération Fax .
Hier, j'ai reçu une entrevue lundi avec doTong spécialisés envoyés à leur directeur. Je suis confiant et confortable lorsque l'on parle avec eux. Il est un représentant pour le patron américain. Je suis heureux avec tout ce que j'ai répondu par la simulation .
Je suis une des navettes de grande valeur avec un tout nouveau dans ce domaine. En matière de gestion et suivi du projet. Je suis un spécialiste familier avec lui et être capable de faire des transactions, il a signé. Cependant, je n'ai pas connaissance de pétrole et de gaz dans toutes les grandes maisons .
Une des choses qui les rendent une telle décision, même si elles ont l'un des candidats que j'ai de l'expérience dans cette industrie est Medelin Kathy qui assistait également à l'entrevue. Franchement elle m'a dit que sa grande admiration des fans et des applications financières pour beaucoup de mes fluidité. Elle m'a impressionné. Elle voulait me faire participer à l'équipe et l'énergie nécessaire et de faire une nouvelle vie au travail, parce que la plupart des équipes n'ont pas besoin d'être des leaders et d'aider plus technique. Elle persuada son patron et dit que la volonté d'aider en charge jusqu'à devenir entraîneur-bol pour sa compagnie .
Je ne sais pas combien mais je vais payer un post-Hy. Elle m'a confirmé que ce sera certainement plus élevé que mon salaire actuel. On m'a dit qu'il y aura beaucoup de bons avantages sociaux, plus que l'organisation actuelle .
Si rien ne change, je vais entreprendre des travaux au début de Mai. J'ai vraiment envie de commencer en Chine, mais ils sont en désaccord .
Je suis le seul qui ait travaillé depuis le début du projet. Cela signifie que je comprends qu'il est imaginé. Boss est dans mon post a été la cible il ya cinq mois. C'est comme un peu de temps qu'il a failli ne pas garder le rythme .
J'ai peu de choses à vous soucier de mon départ de l'ancien bureau. À ce point nous avons de nombreux avantages importants pour le séminaire d'évaluation. Nous aurons une délégation pour évaluer le projet, puis ils décideront si elles continuent à financer l'étape suivante .
Pas question, je dois prendre des décisions pour moi-même. Les occasions de et je ne devrait pas manquer .
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Thu Dec 24, 2009 9:45 pm | |
| Thứ năm ,24-12-2009
Tôi đang ở Tokyo Nhật Bản đi du lịch một tuần , sẽ tường thuật cho các bạn biết sau . Xin tạm vắng mặt , chia tay . Chúc tất cả một mùa giáng sinh an lành và năm mới hạnh phúc .
PCnet
Jeudi ,24-12-2009
Je suis à Tokyo au Japon Voyage d'une semaine, sera narration pour vous plus tard. S'il vous plaît temporairement absent, adieu. A souhaité à tous un coffre-fort de Noël et de nouvel an saine et heureuse.
PCnet
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Tue Jan 12, 2010 2:55 am | |
| -Thứ Hai 11-01-2010 Đi công tác về tôi được Boss cho nghĩ phép qua hết mùa Noel và năm mới . Hôm nay trở lại với tinh thần còn uể oải không mấy thoải mái . Dear all ! I agree about postponing it until early next month. Well, frankly speaking I am a little disappointed with some of you - all its members about what you committed at the election of the committee and our first meeting. I always believe what you said and expected you would do what you said. It's me that thought my friends would act as I do.
I don't like to push things up at all. It's your volunteering and commitment.
I am aware that all of you are terribly busy with your business at the moment.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| | | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Fri Jan 29, 2010 6:11 pm | |
| Cám ơn sự hâm mộ của Thiện Tín . Lâu nay bận quá không tham gia diễn đàn . Hôm nay mình cố gắng dành chút thì giờ đến với các bạn .
Mến !
Thứ sáu 29-01-2010
Kính sợ là một điều sai lầm . Có thể ta nên kính trọng cấp trên nhưng không có nghĩa là sợ . Khi quá kính sợ làm cho những sai lầm rất thường gây ra những sai lầm khác . Vì vậy, chúng tôi tập hợp tất cả các sự kiện khi đã được bàn thảo kỷ lưỡng và cố gắng để xem lại một chút trước khi trình lên cấp trên quyết định cuối cùng.
Nhưng sau đó xuất phát do dự như tôi nghi ngờ bản thân mình và lo lắng cho kết quả tương lai . Nếu như thời gian đi theo, quyết định có được những câu hỏi khó hơn và nhiều hơn nữa nâng cao khi thực hiện . Tôi đứng lẫn lộn ở ngã ba đường và lo sợ nhầm lẫn là hai kẻ muốn gây quyền lực với ông Giám đốc phá rối . Họ có can đảm và bất chấp thủ đoạn , lòng tự tin của tôi và rõ ràng tôi không phán đoán sai lầm về tầm nhìn.
Khi tôi nhận ra giá trị của thời gian, các quyết định đầu tiên tôi làm là để không lãng phí một giây duy nhất. Bằng cách này tôi tự tin ở bản thân mình với trí xét đoán cẩn thận . Tôi phải chuẩn bị đề phòng , tuy nhiên, đối mặt với những hậu qủa của dự án tôi sẽ làm bất cứ điều gì đưa đến như ý nghĩ của tôi. Nếu tôi thấy rằng tôi đã thực hiện các quyết định đúng nó là tốt, nhưng nếu nó hoá ra sai trái, sau đó tôi phải chỉnh sửa vào hướng tới đích đến với lòng dũng cảm để bảo vệ cho Công ty đứng vững trước lòng tin của ông Giám đốc và toàn thể nhân viên .
Sai lầm lớn nhất là sống trong nỗi lo sợ làm cho một sai lầm trầm trọng hơn , hãy bình tỉnh và sáng suốt hành động .
Vendredi 29-01-2010
La peur est quelque chose de mal. Nous devons respecter les supérieurs peuvent, mais ne signifie pas la peur. Lorsque la peur de commettre des erreurs très souvent la cause d'autres erreurs. Nous avons donc rassemblé tous les faits ont été soigneusement discuter et essayer de revoir un peu avant de soumettre la décision finale sur le niveau.
Mais ensuite dérivé hésitante comme je doute de moi et inquiet au sujet des résultats futurs. Si, comme le temps passe, la décision a été question plus difficile et plus l'amélioration lorsque mises en œuvre. Je me tiens à la croisée des chemins confusion et la peur de la confusion sont deux puissances qui veulent perturber par son directeur. Ils ont du courage et malgré les astuces, ma confiance et mes jugements clairs vision erronée.
Quand j'ai réalisé la valeur du temps, la première décision que j'ai faite a été de pas perdre une seule seconde. De cette façon je suis confiant en moi-même avec la position jugée attentivement. Je dois préparer les précautions, cependant, faire face aux conséquences du projet, je ferais n'importe quoi pour mettre autant de mes pensées. Si je vois que j'ai pris la bonne décision, il est bon, mais si cela s'est avéré faux, alors je dois modifier la destination vers le courage de défendre la compagnie pour monter l'entreprise avant la confiance Directeur et son personnel tout entier. Plus grande erreur est de vivre dans la crainte de commettre une erreur plus grave, de calme et d'agir à bon escient.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Mon Feb 01, 2010 3:13 am | |
| Chủ Nhật 31-1-2010
Tuyết đã chấm dứt hôm qua nhưng vẫn chưa tang , ngoài trời còn lạnh 12 độ . Tôi muốn dành cho em một ngày nghỉ trọn vẹn . Chúng tôi mua quà đi ăn sinh nhật cô em vợ .
Hôm nay nhìn em gái thật là tươi , trong bộ y phục mùa đông gọn ghẻ bó sát thân hình làm nổi bậc những đường cong tuổi con gái dậy thì . Còn hai năm nữa là cô Bác sĩ nha khoa nhà tôi rồi đấy nhé . Vì ham suy nghĩ đến khi vợ tôi bấm nhẹ vào hông tôi mới chợt nhớ là đôi mắt mình cứ chằm chặp vào cô em vợ , trong khi bà gia tôi đằng hắng ra dấu cho vợ tôi . Tôi bẻn lẻn gần như thú tội vì ý nghĩ thầm kín .
Cả nhà hát chúc mừng " Happy Birthday to you u u u u u u ...... " vừa vỗ tay vui vẽ . Một ngày ấm cúng bên gia đình hạnh phúc , tôi mĩm cười và tự phạt mình một ly rượu .
Dimanche 31-1-2010
Snow terminé hier, mais encore en deuil, encore froid dehors, 12 degrés. Je vous souhaite à tous un jour férié dans toute son intégrité. Nous achetons des cadeaux à manger anniversaire de son frère.
Aujourd'hui, c'est un regard neuf sur de vraies filles, dans le vêtement d'hiver pour le corps proprement reptile connu que le niveau des courbes puberté old daughter. Deux ans, elle était chez le dentiste et je sais . Parce que le jambon de penser quand ma femme appuyez légèrement le côté lumière, je me souviens soudain que mes yeux se ralentir en son frère, alors que sa famille en retard dans mon signe pour ma femme. Je en rougissant presque, car la confession pensées secrètes.
Les deux salles de voeux " Happy Birthday to you u u u u u u ....." juste slaphappy. Une chaude journée de la famille heureuse, je souris et de l'ordre vous un verre de vin fin.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Wed Feb 10, 2010 9:44 am | |
| Thứ Ba 09-02-2010
Người ta bảo "Người buồn cảnh có vui đâu bao giờ " , mà đúng thật . Những công việc đem đến phiền toái trong gia đình cho đến xã hội làm cho tôi cảm thấy không vui trong suốt tuần qua . Vì vậy chuyện ghi nhật ký cũng bỏ bê , thật là đáng trách .Đúng là " Kẻ thù lớn nhất của đời người là CHÍNH MÌNH " .
Hôm nay bị ảnh hưởng trận bão tuyết từ Washington DC , ngày mai tuyết xuống nặng quá thì tôi gọi xin nghỉ bởi vì nếu mình đi mà tuyết rơi kiểu đó thì ngày mai không có khách hàng tới thì mình đi cũng vô ích. Kinh nghiệm cho biết trời đang đổ tuyết thì họ chỉ dọn tuyết mấy con đường chính thôi nhưng dọn cũng không sạch nên khi đi rất nguy hiểm. Lại nữa , xe ủi vì xe dọn tuyết giữa đường đùa ra hai bên nên tuyết ở sát xe mình càng dày thêm, thành ra không thể nào dọn dẹp để có xe đi làm .
Dù lười biến độ nào tôi cũng phải ra tay dọn tuyết . Bây giờ đã dọn xong trận tuyết đó rồi. May quá hôm nay không phải đi làm chỉ ngồi nhà chờ tuyết thôi. Bây giờ có bao nhiêu tuyết đến thì không đến nỗi nào vì mình cũng đã phác họa ra chương trình dọn tuyết rồi và cũng quen với những động tác, chứ hôm đầu dọn xong tuyết đi ngủ thì chân tay lạnh buốt rã rời, nhức nhối cả thân người .
Có lẽ từ nay thiên tai bão lụt sẽ nhiều hơn trên Thế giới vì quả đất bị hâm nóng .
Mardi 09-02-2010
Ils protègent "les gens sont heureux triste scène où jamais", mais très vrai. Le travail s'accompagne de troubles de la famille à la société, je me sens heureux au cours de la semaine écoulée. Donc, la conversation d'exploitation forestière et de négligence, il vaut la peine de l'accusation. Il est vrai que "le plus grand ennemi de la vie humaine moi-même."
Aujourd'hui est touchée par les tempêtes de neige de Washington DC, demain, à la neige lourde et je voudrais donc appeler outre, parce que si vous prenez ce type de neige, ce n'est pas demain, alors à leurs clients d'aller et inutile. L'expérience que le ciel est la coulée de neige qu'ils compensation juste de neige que quelques routes principales, mais ne bouge pas lorsque le nettoyage est si dangereux.
Encore une fois, que des bulldozers de dégager la route de la neige du véhicule entre les deux parties devaient faire la neige près de leur véhicule comme étant plus épais, qui ne peut pas faire une voiture propre au travail.
Bien que son tour paresseux de la main, je dois aussi déplacer la neige. Maintenant clair de la neige et puis le match complet. Mai si aujourd'hui ne vont pas juste à la maison pour la neige seulement. Maintenant, il ya pas beaucoup de neige pour le faire parce que vous esquisse également le programme et le déblayage de la neige et se familiariser avec le travail, mais aujourd'hui, le déménagement est terminé, les membres de dormir la vie laisse la neige gelée, shoot l'ensemble du corps.
Peut-être cette catastrophe par les tempêtes et les inondations seront plus sur le monde comme étant la terre chaude.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sat Jun 12, 2010 10:38 pm | |
| Thứ Bảy ,12-06-2010 Người ta thường nói : "Chúng ta chỉ cảm thấy giá trị thật sự của hạnh phúc cho đến khi chúng ta đã đánh mất hoặc sắp sửa mất nó ."
Như vậy là người đó đang có hạnh phúc nhưng để vuột mất khỏi tầm tay và cảm thấy thực sự luyến tiếc khi để nó vuột đi . Điều này tôi thấy đúng . Ngày xưa khi được yêu , cứ nghĩ mình là kẻ chiến thắng , không lo nắm lấy và bồi đắp tình yêu nên để bay mất rồi mới luyến tiếc . Trong tình yêu cũng giống như ta trồng hoa , nếu không bón phân , chăm sóc , tưới cây thì hoa sẽ héo . Tình yêu cũng thế , nếu không thiết tha , chào đón , mời gọi , ân cần thì tình yêu sẽ ra đi , cành hoa sẽ héo và cây sẽ úa tàn . Các bạn đừng quan niệm tình yêu phải gìn giữ khi mới yêu nhau , mà cần phải giữ gìn , ghì chặc nó , ôm vào lòng từng giây để khỏi vụt bay . Muốn có như vậy thì tình yêu phải đòi hỏi sự cọng tác của tất cả mọi người chung quanh , từ cha mẹ , vợ chồng , anh em , con cái ..... Lý thuyết thì hay đấy , nhưng cá nhân tôi hay vợ tôi vẫn mắc phải lỗi lầm . Ngày hôm qua nàng đã lớn tiếng tra hỏi tôi chai thuốc diệt sâu bọ của nàng để đâu . Tại sao nàng không cho một lời nhẹ nhàng : -Anh có thấy chai thuốc trừ sâu của em để đâu không ?
Với những lời mật ngọt ,gió thổi mây bay đó dù đang bận công việc sắp vào sở làm tôi cũng vui cười tìm giúp . Cái buồn vô lối đeo đẳng tôi suốt ba ngày , dù cố quên đi nhưng lòng còn mãi nhớ .......Tình yêu sắp cất cánh bay đi . Samedi ,12-06-2010 Les gens disent souvent: "Nous nous sommes sentis la valeur réelle de bonheur jusqu'à ce que nous avons perdu ou sont sur le point de la perdre." Une telle personne est d'être heureux, mais de dépasser de la main et me suis senti vraiment désolé quand il est passé à parcourir. Ce que je trouve vrai. Autrefois, quand l'amour, pensé que j'étais le gagnant, vous inquiétez pas et prenez à favoriser amour au loin, puis regret. Dans notre amour, c'est comme planter des fleurs, si aucune fertilisation, les soins, l'usine d'arroser les fleurs se flétrissent. L'amour, aussi, si pas pressé, accueillant, invitant, la compassion, l'amour va, les fleurs coupées se fanent et la plante se flétrit.Le concept de l'amour que vous n'avez pas à tenir le nouvel amour, qui doit preserve'd le faire, chaque câlin de la deuxième à la mouche. Vous voulez avoir un tel amour exige la coopération de tout le monde autour d'elle, de parents, conjoints, frères, enfants ..... Théorie ou là, mais je personnellement ou ma femme encore erreur. Hier, elle était fort en doute ma bouteille de pesticides pour sa première. Pourquoi ne pas lui donner un mot doux: Avec des mots doux, bien que le vent soufflait de l'avion qui est en train de se rendre au travail un travail que je trouve aussi s'empêcher de sourire. -Vous pouvez voir la bouteille de pesticides à l'endroit où ils n'ont pas? Ce qui m'attriste le chemin de l'usure de classe pendant trois jours, mais malgré essayant d'oublier notre amour pour toujours ....... souviens d'être venu au large de la voler. |
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Mon Jun 14, 2010 1:09 pm | |
| Thứ Hai 14-6-2010
Ngày hôm qua chủ nhật , tôi và nàng định đi chơi và luôn tiện muốn xem một số nhà kiểu mới để mua . Nhiều đêm bàn thảo tôi thích những khu sinh động và trung tâm thành phố để thuận tiện đi làm việc . Trái lại nàng thích những khu ngoại ô thanh tịnh hay vùng núi có nhiều hồ thiên nhiên để hưởng không khí trong lành .
Để dung hòa tôi chở nàng đi xem nhiều vùng quanh thành phố . Mỗi nơi có một kiểu và sự thanh lịch ưu điểm của nó . Thật ra nhà quá rộng mà chỉ có hai chúng tôi cùng sống . Những lúc đi làm , nàng ở nhà thật là buồn hiu , nhất là những lúc tôi đi công tác hay ra nước ngoài nhiều ngày , quả thật là lòng không an . Tôi cần suy nghĩ thật chính chắn trước khi quyết định cùng nàng .
Lundi 14-6-2010
Hier dimanche, moi et qu'elle veut sortir et toujours voulu voir de nouveaux modèles à acheter. Plusieurs nuits, j'aime l'espace de discussion et le centre-ville animé, pratique pour aller au travail. Au lieu de cela, elle aime les banlieues ou pur de la montagne a de nombreux lacs naturels de profiter de l'air frais.
Pour concilier moi de porter son pour voir de nombreuses régions autour de la ville. Chaque place a un style et l'élégance de ses avantages. En fait la maison est si énorme que seulement deux d'entre nous vivent. Ceux au travail, à la maison, elle est triste vraiment comprendre, surtout quand je Voyage ou travailler à l'étranger pendant plusieurs jours, ce n'est pas notre sécurité. J'ai besoin de réfléchir avant de décider d'âge mûr avec elle.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Tue Jun 15, 2010 7:41 pm | |
| Thứ Ba 15-06-2010 Trước đây tôi đọc tin người đàn bà tuy đã ly dị chồng nhưng vẫn tìm người vợ mới của chồng chém gần đứt cỗ , lần thứ hai vào đút nhà rồi trốn . Tôi có vài suy nghĩ nhưng bỏ qua mau . Nay đọc chuyện người đàn bà đâm kim trên đầu đứa bé mới sinh . Tại sao người phụ nữ bên ngoài trông rất đẹp , hiền lành , dễ thương mà tâm ác độc đến như vậy ? Có lẽ đây là bản tánh tự nhiên của loài nữ . Tôi thấy chuyện khi con cua cái thay võ rất mềm nên dễ bị con vật khác ăn . Suốt thời gian này thì cua đực canh chừng , bảo vệ . Đến khi cua đực thay võ thì nàng rủ những con cua khác đến thịt chàng không thương cảm . Cũng như con Bọ Ngựa lúc giao cấu xong thì con cái giết con đực để ăn . Nàng ong Chúa còn độc hơn , lúc nổi thứng dâm dật thì bay lên trời thật cao , con ong đực nào bay kịp vào chung kết thì được nàng cho sex , sau đó châm độc giết chết . Cái chết này cũng sướng sau lần ân ái , như thế thà chịu nhịn đi tu còn sướng hơn . Đọc những câu chuyện như thế bất giác tôi mở mắt khi nàng ngũ với nàng tối qua . Khuôn mặt ẩn hiện như nàng tiên trong giấc ngũ hiền lành . Khi thì hóa ra con cọp cái có thể vồ ăn thịt tôi bất cứ lúc nào . Tôi rùng mình bỏ tay ra và quay lưng ngũ mặc cho thời gian đưa đẩy khi sống với cọp cái .Tôi bắt đầu ghê tởm đàn bà . Tuesday 06-15-2010 Before I read the woman divorced her husband while still finding new wife's husband chopped off near the deck, a second home to put it away. I have some thoughts but hurry through. Read about this woman on the first needle is a new baby born. Why women look very beautiful outside, gentle, cute but evil to such a mind? Perhaps this is nature's natural species. I see things change when the crab is very soft martial should easily eat other animals. During this time, the male crab guard protection. Until the crab is male, found her to bring the other crab meat guy no sympathy. Like the mantis at copulation is complete the female killed him to eat. She was also more toxic jelly, floating barrels sensuous at the very high into the sky, flying up any male bee finalist for her it was sex, then the killing poisonous principle. The death was also happy after sex, so be fast rather than a monk still fun. Read stories like suddenly I opened my eyes when she slept with her last night. His face is like a fairy hidden in the gentle sleep. When the tiger turned out what I can eat meat mallet at any time. I shudder and put their hands turned out contingent even pushed for time while living with a tiger. I began to loathe the woman.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Thu Jun 17, 2010 2:33 am | |
| Thứ Tư 16-06-2010
Hôm nay ngồi với Jack ở Câu Lạc bộ Công Ty hắn đem câu chuyện tình yêu ra hỏi tôi :
Một chàng trai đưa cô gái vào quán uống nuớc. Sau khi nguời phục vụ dặt 2 cốc nuớc lạnh lên bàn và đợi thì cô gái chợt đặt ra câu hỏi:
-Đố bạn ''Tình yêu'' là gì?
Chàng trai mỉm cười và gọi 1 ấm trà, 1ly cafe sữa và 1 ly rượu nho .
Chàng trai uống chén trà đầu tiên .
Anh ta nói:
''Khi uống trà, lần đầu tiên rất đậm đà, lần thứ 2 dịu dịu thanh thanh.Còn lần thứ 3 thì nhạt nhẽo .Tình yêu không giống như ấm trà này bởi sau nước thứ 3 ấm trà không còn hương vị ban đầu''.
Anh ta lai nhấp một ngụm cafe sữa và nói:
''Tình yêu không như cốc cafe sữa.Uống cafe sữa ta sẽ cảm thấy ngay vị ngọt của nó đến rất nhanh và đi rất nhanh''.
Anh ta lại uống ly rượu nho:
''Không!Tình yêu không thể là thứ nuớc khai vị chua loét này được''
Tiếp đó anh ta chỉ ly nước lạnh và nói:
"Bạn hãy nhìn cốc nước kia,nó thật tinh khiết và giản dị .Ruợu,cafe,và trà cũng bắt nguồn từ nước.Tình yêu cũng như vậy,cái nồng nàn ngọt ngào êm đềm và cay đắng cũng xuất phát từ lòng chân thành và những điều giản dị nhất bạn a!'' Tình yêu chính như cốc nước trắng này vậy! Cô gái im lặng đôi mắt mở to.Và rồi cô từ từ nhấc ly nước lên đặt vào tay chàng trai........ Còn bạn thì sao,bạn suy nghĩ thế nào về câu chuyện trên?
Tôi đồng ý với Jack ! Trong tình yêu đầy mặn , ngọt , đắng cay và cả khổ đau nữa . Vì tình yêu là hương vị của cuộc đời , chính nó là cái giá phải trả trong tình yêu để đi đến sự chấp nhận sống chung .
Đồng ý tình yêu dù mang sắc thái nào cũng là "nước " , nhưng nước sẽ bốc hơi , thì tình yêu cũng thế . Nếu hai người không biết vun trồng , giữ gìn kể cả sự kìm hảm , nhường nhịn nhau thì tình yêu cũng sẽ bay đi .
Nếu tình yêu chỉ ví như một cốc nước trong trắng thì tình yêu đó sẽ chết lần mòn trong im lặng . Người ta có câu thành ngữ " Yêu nhau lắm cắn nhau đau " . Tình yêu đôi lúc phải có sóng gió trong cuộc đời , chính là lúc đo lường và đánh giá tình yêu . Theo quan niệm của tôi là thế đấy .
Jack mỉm cười trầm ngâm ra chiều đắc ý .
Wednesday 06-16-2010
Today with Jack sitting in his club company brings love story that asks me:
A boy brought the girl into the bar drinking. After the server reaches 2 cups cold water on the table and the girl came forward to question:
-Quiz Your " Love " What?
The boy smiled and called a teapot, milk and 1 cup of coffee 1 cup wine. The boy's first cup of tea drinking.
He said:
''When drinking tea, first very charming, calm calm the 2nd bar, then the 3rd bland. Love is not like this teapot by teapot after the first 3 not the original flavor ''
He took a sip cafe hybrid milk and said:
''Love is not like a coffee cafe milk. Drink will immediately feel the sweetness of it to go very fast and gone very fast.''
Is he drinking a glass of wine grapes:
''No, love can not be the first open water was the sour''
Then he just cold glass of water and said:
"You look at another glass of water, it's so pure and simple. Alcohol, coffee, and tea also comes from water .The love is such a lovely vibe and sweet and bitterness also comes from sincerity become and what a simple thing you!''
Love is like a glass of water main is so white! The girl was silent and her eyes open slowly to. And glasses of water should be lifted placed into the hands of boys ........
About you, how you think about the story?
I agree with Jack! In love full of salty, sweet, bitter and even more suffering. For love is a taste of life itself is the cost of love to go to the acceptance of living.
Agree to carry shades of love always though the "water", but the water will evaporate, the love too. If two people do not know cultivate, preserve, including the curb, they love each other compromise would fly away.
If love is only for like a glass of water in white, the love that was going to die away in silence. So are the proverb "love each other very painful bite." Love waves sometimes have in life is measured and evaluated at love. According to my opinion is that.
Jack smiled the way thoughtful comments.
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Fri Jun 18, 2010 2:18 am | |
| Thứ năm 17-06-2010
Hôm nay bụng tôi đau thắc khó chịu . Tôi chỉ đọc báo cáo và đành xin phép ông Giám Đốc đi bệnh viện khám .
Có đau mới biết nổi khổ của đau . Nhất là phụ nữ lúc sanh thì đau biết bao nhiêu nhỉ ? Từ đó tôi thấy thương vợ hơn .
Thursday 06-17-2010
Today it hurt my stomach uncomfortable questions. I just read the report and should take permission to go the hospital director.
Having learned painful suffering of pain. Especially women at birth and how much it hurt it? Since then my wife saw more wounded.
Được sửa bởi PCnet ngày Sat Jun 19, 2010 11:56 am; sửa lần 2. |
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sat Jun 19, 2010 3:25 am | |
| Thứ Sáu 18-06-2010 Suốt ngày hôm nay tôi phải ăn cháo trắng và uống thuốc . Bác sĩ cho rằng đường ruột tôi bị nhiểm trùng và viêm nặng . Nàng lo lắng cho tôi không rời bước . Những lúc đó tôi thấy nàng đúng là một người mẹ hiền hơn là người vợ . Tại sao phụ nữ họ mang nhiều bộ mặt quá nhỉ ? Vừa hung dữ , tàn ác , hiền lành , dịu ngọt v.v...... Chỉ có bắt than lên hỏi ông trời mới biết !!!!!!!!!
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sun Jun 20, 2010 2:49 am | |
| Ngày thứ Bảy 19-06-2010 Khi bệnh hoạn , lâm nguy sự chăm sóc của nàng làm tôi ray rức con tim và đi vào vào suy nghĩ ....... Đã từ lâu dù chung thũy với nàng tôi không làm sao rơi vào ánh mắt của Trish Lee . Một cô gái sinh viên vào tập sự . Điều oái ăm thay nàng lại được chọn thực tập phụ tá trợ lý cho tôi . Cứ mỗi buổi sáng Trish có nhiệm vụ đọc và duyệt tất cả những giấy tờ trong công ty và đưa vào tôi ký . Mỗi lần như vậy nàng phải đứng bên tôi để trả lời những thắc mắc trong hồ sơ . Tôi cố giữ khoảng cách và nét mặt nghiệm nghị của một trưởng phòng . Sự giả tạo ấy không kìm giử quá một tuần thì tiếng "Sét đánh" qua bàn làm việc . Phải nói Trish là một người đàn bà có sức quyến rũ vô hình . Tôi cũng như bao chàng trai trong sở không dám nhìn lâu vào mắt cô ta . Bên nàng luôn luôn có mùi thơm dìu dịu không phải của nước hoa , mà có lẽ từ da thịt tự nhiên lang tõa . Tuần lễ mà vợ tôi đi Cali thăm mẹ chính là thời gian tôi rơi vào cạm bẫy tội lỗi . Hôm ấy tim tôi đập mạnh, đầu óc xoay như chong chóng khi nàng ôm tôi và hai mặt kề nhau , môi liền môi . Chuyện gì đang xảy ra đây? Trong thâm tôi vẫn đánh thức , biết đâu đây chỉ là cái bẩy hay chiếc cầu tình ái để nàng đạt kết quả thực tập thành công . Trish liên tục gửi những message tình cảm khích lệ tôi và vòng tay ôm tôi một cách tế nhị mỗi khi trong văn phòng chỉ có hai đứa. Từ khi tham gia vào dự án mới, tôi về nhà muộn hơn khi vợ và con đã yên giấc. Đứng ngắm nhìn đứa con gái mà hối hận trong lòng . Tôi tự sỉ vả mình và hứa sẽ không thể để chuyện đó xảy ra. Thế nhưng, cứ đến văn phòng, tôi dường như biến đổi thành một con người khác hẳn. Tôi cảm tưởng mình không thể dứt bỏ nổi sức hút của người sinh viên này .
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sun Jun 20, 2010 8:46 pm | |
| Cũng hôm đó tôi được mời dự lễ sinh nhật nàng . Lúc dò hỏi thì cùng sở chẳng có ai được mời . Tôi do dự hỏi ý kiến Jack . Hắn hô hố cười sặc sụa :
-Đồ ngốc ! Hãy nhanh chóng nắm lấy cơ hội .
Trong thâm tâm vẫn giữ con tim chung thũy . Linh tính tôi dự đoán đang đi vào cái bẫy . Dù sao cũng nên tỏ ra con người lịch sự .
Khi vào nhà thì họ hàng , anh em trên 20 người đông đủ . Căn nhà sang trọng và nằm sâu trong khu đất yên tỉnh . Nàng giới thiệu tôi cùng mọi người . Ba Mẹ nàng rất lịch sự và cởi mở với phong cách của người Tây phương . Tôi nói chuyện với Tom anh của nàng là Bác sĩ nha khoa . Thật ra hôm ấy tôi đã uống nhiều rượu và không biết đã nhảy bao nhiêu lần mỗi khi tiếng nhạc trổi lên .
Sáng ra mở mắt dậy thì ánh mặt trời đã lên cao . Hoảng hồn tôi dậy đi làm nhưng nhớ ra là ngày chủ nhật . Bên cạnh Trish còn ngũ say trong chiếc mền trắng trần truồng . Không biết chuyện gì đã xảy ra trong đêm qua . Tôi đánh thức nàng dậy và nhìn với cặp mắt dò hỏi đầy lo lắng . Đáp lại nàng nở nụ cười thật tươi và đặt vội chiếc hôn trên môi tôi .
Tôi cảm thấy tội lỗi khi sống trong vụng trộm như thế này . Những luồn khoái cảm vẫn chạy trong tim . Tôi cảm thấy như mình đang thưởng thức món " Phở " tuyệt vời làm tôi nhớ lại thằng bạn Jack chết tiệt từng hùng hồn tuyên bố:
“Vợ giống như món thịt bò, làm sao các ông chồng có thể nhai từ ngày này sang ngày khác, nếu như các bà vợ không biết tự đổi món bằng cách chế biến mình thành bò quay, bò tái, bò xào cho lạ miệng ”.
Hắn còn lắc lư cái đầu rồi ngâm thơ : " Một phút huy hoàng rồi chợt tắc . Còn hơn le lói suốt năm canh ."
Người tình trẻ đẹp có thể giúp ta ngoại giao, tiếp khách, có thể nhờ tác động từ những mối quan hệ sẽ giúp công việc của mình hiệu quả hơn. Điều đó không thấy ở vợ tôi chỉ suốt ngày lo nội trợ .
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Mon Jun 21, 2010 10:08 pm | |
| Thứ Hai 21-06-2010 Tình cảm giữa chúng tôi càng sâu đậm và công khai hơn . Dạo này tôi thường lân la đến bàn Trish ngồi để "nịnh đầm": - "Em đúng là người mẫu tuyệt vời ! Thân hình em chẳng khác gì những siêu sao , mặt đẹp, người đoan trang thật là tuyệt vời !". Nàng cũng chẳng ngại ngùng trả lại "ân tình" của tôi bằng cách liếc mắt đưa tình rồi buông vài lời lả lơi , đôi lúc đặt một chiếc hôn môi tôi thật là tình tứ : -"Thôi đừng nịnh đầm nhá .... anh cứ thế này thì em không thể tập trung làm được gì đâu . Tha cho em nhờ đi ". Chúng tôi thường ăn trưa với nhau . có những lúc lái xe đưa nhau đến nhà hàng thanh lịch để dễ bề trò chuyện và âu yếm . Những lúc như thế mình cảm thấy đang ở một thế giới thần tiên . Không lo âu , hờn giận hay bận rộn của gia đình thường chi phối đến trí óc . Vì mỗi lần về nhà , những câu chuyện bên nhà nàng , nhà tôi , nhiều khi chuyện con cái ...... vẫn được vợ tôi nhồi nhét vào óc khi ngôi ăn cơm tối . Với Trish tôi đã thoát xác và lánh xa được đọa ngục trần gian . Tự nhiên tôi yêu thích những mối tình "hờ" nơi công sở như thế . Nếu ai cũng được trang bị những mối tình như tôi thì công việc làm sẽ nhẹ nhàng , nhanh chóng vì luôn luôn được sống những giờ phút êm đềm , hạnh phúc .
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Tue Jun 22, 2010 2:46 pm | |
| Thứ Ba 22-06-2010 Đối với Trish lúc nào buồn và rỗi rãi tôi đều gọi phone và chỉ nói "I love you "là nàng xách xe phóng đến chỗ hẹn cũ. Lại nồng nàn, đam mê, lại quay cuồng trong vòng tay nhau..... chỉ có vậy nhưng chúng tôi rất đam mê và hạnh phúc . Nghĩa là Trish lúc nào cũng sống và làm bất cứ điều gì tôi muốn . Trái lại vợ tôi ........ thì chán ơi là chán ...... Khi tôi muốn nhờ nàng làm một việc gì như lấy chiếc áo , xem lại đầu tóc ..... thì nàng tìm đủ mọi cách để từ chối . Những giờ phút bên nhau , tôi thường hỏi nàng muốn gì ? Nàng buồn rầu trả lời : "Người ta bảo em ngu, khờ dại khi quen anh, người ta bảo đừng quá yêu và tin như thế, bởi em chỉ là người tình qua đường mà thôi! Hừmmmmm ....“Người tình”, em không thích nghe từ này một chút nào. Em ước ao muốn được làm vợ của anh , làm mẹ của những đứa con, có gia đình và có danh phận. Anh thì không muốn vậy, nên em chỉ là người tình trong mộng ." Chiều nay anh lại điện thoại : “Mình đi khách sạn em nhé!” Lúc nào buồn và rãnh rỗi anh đều gọi và chỉ xem em là một sân ga khi con tàu mệt mỏi . Nhưng em vẫn kiên nhẫn đợi chờ , vì sân ga chính của anh đang già nua , cằn cổi và không biết tâm lý với lẽ sống bằng em . Em chấp nhận tất cả chuyện thị phi của cuộc đời ( Nàng tâm sự như thế ) . Rồi nàng xách xe phóng đến chỗ hẹn cũ, cứ như là có thoả thuận ngầm từ trước. Chúng tôi lại nồng nàn, lại đam mê, lại cháy bỏng, quay cuồng trong vòng tay nhau… rồi ai về công ty người nấy! Và chỉ có vậy! Em cũng chỉ là người tình. Trish yêu tôi , một tình yêu đầy lòng kính trọng, thêm chút đắm say, thêm chút nhớ nhung trìu mến , sự thèm thuồng gần như lúc nào cũng thiếu thốn hai chữ "yêu thương"... và còn nhiều nhiều nữa mà không có thể diễn đạt bằng lời văn . Anh làm Trưởng phòng cho một công ty lớn, có uy tín,anh ăn nói ngọt ngào và cởi mở , lòng anh bao la rộng lớn đầy tình thương , anh có nhiều thứ để các cô gái khác mơ ước . Nhưng mỗi lần nhắc anh về ly hôn vợ cũ thì anh lại gạt phắt, bảo: “Anh chưa muốn , anh còn nhiều thứ phải lo, phải phấn đấu, chúng ta đến với nhau thế này là được rồi, em sẽ tìm được người yêu em hơn anh!" và vô số muôn ngàn lý do khác nữa. Vợ tôi đang nằm bên bờ vực thẫm của đổ nát mà nàng không hiểu , mặc dù tôi đã nhắc khéo nhiều lần . Có lẽ em đang ngũ say trong hiện tại của tình yêu .Đối với tôi nàng chỉ xem là chiếc bóng mờ xưa cũ mà nàng đã một thời mất ăn , bỏ ngũ để được lấy tôi làm chồng . Nàng hoàn toàn sai lầm khi tự mình buông thả , không chăm sóc vườn hoa tình ái , mà nơi đó ngày xưa nàng yêu đời . Trưa nay tôi hẹn Trish ở khách sạn cũ, như mọi lần gặp gỡ tôi vội lao vào em như vồ chụp con mồi , ôm siết lấy nàng hôn tới tấp lên mặt lên trán, lên tất cả những chỗ nào có thể hôn được. Em lại mê đi trong vòng tay anh, rồi lại quấn quýt, rồi lại hừng hực… Rồi chúng tôi nằm bên nhau, thì thầm, chuyện công ty, chuyện bạn bè, chuyện gia đình và tất cả những thứ linh tinh bất chợt xuất hiện trong đầu.Lúc đó không gian như ngừng lại , mây thôi bay và gió vi vu thổi nhè nhẹ .Tôi cảm thấy mình hạnh phúc dù một thời gian ngắn ngủi rồi sẽ trở về địa ngục của gia đình .
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Tue Jun 22, 2010 3:07 pm | |
| VÀI HÌNH ẢNH BỒ NHÍ ] Bồ nhí yêu kiều |
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Tue Jun 22, 2010 3:15 pm | |
| |
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Fri Jun 25, 2010 2:08 am | |
| Thứ Năm 24-06-2010
Nằm bên tôi , hôm nay Trish không vui , chẳng vồn vả như mọi lần . Tôi ôm nàng đặt nhẹ chiếc hôn và thì thầm hỏi :
-Em đang có vấn đề khó xử ?
-Không ! Không sao ..... Em chỉ nhớ lời Lisa bạn em nói chiều hôm qua .
-Cô ta nói gì thế ?
-Hắn bảo em khờ và dại . Vì em đang lao đầu vào vực thẩm tình yêu . Hắn bảo anh đang đến với em vì thiếu thốn tình dục , có lẽ vợ anh đang có bầu .
-Không hẳn như thế . Ban đầu thì anh cũng có ý nghĩ thoáng qua em chỉ là con ga tạm trên hành trình cuộc đời . Nhưng càng đi sâu vào tình cảm , em quả rất xứng với người tình cần có trong đời sống và sự nghiệp của anh .
-Lisa hỏi em rằng :"Một người chồng đã vượt qua bao nhiêu sóng gió cùng vợ để đến ngày thụ thai và đã sanh con . Liệu bao nhiêu công sức đó của anh ta có cho thấy rằng: Anh ta không còn yêu vợ, chán ghét vợ anh ta không ?" .Hắn còn nói :"Khi đến với nhau bằng tình dục thì nhục dục sẽ chi phối phần còn lại của mối quan hệ. Chính vì thế mà anh ấy cảm thấy hẫng hụt khi thiếu bạn."
-Vậy em nghĩ sao về những lời của cô ta ?
-Em cũng không biết nghĩ sao nữa . Tới đâu hay đó . Hôm nay em chỉ biết gần anh là hạnh phúc .... chừng đó đủ rồi .
Trước mối tình đam mê của Cô sinh viên mới vào đời làm tôi khó xử .Khi tôi trở về nhà với tâm trạng nặng trĩu. Nhìn thấy vợ con yên ấm vui đùa, tôi cảm thấy bị dằn vặt với tội lỗi của mình, những lúc rượu chè bê tha khi trở về nhà mà nàng vẫn chăm sóc tận tâm . Giá những lúc đó nàng bỏ bê và lớn tiếng nạt nộ thì tôi có động lực thúc đẩy rời khỏi gia đình và xa nàng . Chính sự kiên nhẫn của vợ đã lôi kéo tim tôi . Tôi tin không phải chỉ riêng nỗi niềm khi vợ đối xử lạnh nhạt là nguyên nhân đưa tôi đến sự phản bội nàng . Giá mà người vợ nào cũng quan niệm và giữ gìn tình yêu như ngày đầu mới quen nhau thì làm sao đàn ông bị sa ngã . Tôi nghĩ rằng trong đó, có cả nỗi đau chưa được giải thoát vì tội lỗi, vì mắc nợ , vì bổn phận với gia đình .
Tôi cũng mong rằng,dù vợ tôi hay em hãy biết tự cảm nhận sâu sắc hơn và cảm thấy rằng mình đang là nạn nhân của một sự trớ trêu mà số phận giăng ra trước tình yêu cùng cuộc sống , nó giống như con người cần ăn và cần ngũ. Những trớ trêu này sẽ luôn có mặt trong cuộc sống của bất kỳ ai trên cuộc đời này . Tại sao một ông vua có hàng trăm thê thiếp ? Hay đàn ông Hồi giáo có quyền lấy hàng chục bà vợ mà không bị mặc cảm tội lỗi ? Họ cũng là con người như tôi . Tại sao ? Tại sao lại có sự bất công như thế ?
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sat Jun 26, 2010 2:59 am | |
| Thứ Sáu 25-06-2010
Hôm nay Trish không đến làm việc . Tôi nhìn đồng hồ đã 10 giờ , gọi điện thoại nhà nàng , cell phone cũng không ai bắt . Vừa lo lắng có vấn đề hay tai nạn đến cho nàng . Tôi đứng ngồi không yên , hết bước ra hành lang lại bước vào . Vừa ngồi , tôi kéo hộc bàn ra thì thấy một lá thư của Trish để lại . Vội vàng tôi đọc nhanh :
My honey !
When you read this letter, then I had to go very far. Perhaps a more different world peace.
If I die ..... Are you sad ?????
I really hurt, really crazy ... Need something, something to help me get rid of this feeling. And you, who ruthlessly, still calm ......See you next life . I love you so much Trish Lee
Tôi hốt hoảng lái xe đi tìm nàng , nhưng suốt buổi vẫn không thấy ở đâu . Tôi thẩn thờ bước dọc bờ sông .
Tại sao em điên rồ như vậy ? Trong khi bài toán vẫn chưa có đáp số , em nghĩ rằng chết là hết sao ? Phải chăng chết là được giải thoát thì việc cũng nên làm . Em có thoát khỏi cái cảm giác đau đớn của anh hiện nay không? Chúng ta có thể giải quyết mọi vấn đề của bài toán chưa đáp số . Ba Mẹ , anh chị của em sẽ nghĩ thế nào về em và lương tâm anh sẽ ân hận đến chừng nào . Anh đã từng nói về bổn phận làm chồng , làm cha của anh nhiều lần với em mà . Giả sử một ngày nào đó anh cũng bỏ em và đi sống với người đàn bà khác thì em khổ đau đến chừng nào ????? Tôi bước đi thẩn thờ không suy nghỉ .
Sương lạnh giá buốt đôi vai , cho đến khi còi tàu hõa vượt qua ré lên inh ỏi , tôi mệt mỏi trở về bằng nổi cô đơn . |
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Sun Jun 27, 2010 3:12 am | |
| Thứ Bảy 26-06-2010 Tôi nhặt cuốn nhật ký của Trish trên xe , không biết vô tình hay nàng cố ý . Dù sao tôi cũng cần đọc nó để biết tâm tư của nàng : 11:00 PM ( khuya) ....... Em bồi hồi và xúc động thật sự khi lần đầu gặp anh tại phòng làm việc . Có lẽ vừa đi vào cuộc đời tập sự như em còn nhiều mới lạ và ngớ ngẫn lắm phải không anh ? Qua ánh mắt và suy đoán , tuy anh nghiêm nghị bề ngoài nhưng đã có chút rung động khi gặp em . Vì em cảm nhận đôi tay anh vụng về và run rẫy kém tự nhiên khi nhận tập hồ sơ đã đụng vào tay em . Em cũng thế ........ phải chăng có sự truyền cảm âm dương giữa nam và nữ ? Không ! Chắc không phải thế . Vì em cũng đã đụng vào tay ông Jame thư ký trưởng , anh Jack phòng nội vụ ...... nhưng em hoàn toàn không có cảm giác gì khác giống như của anh .
Tốt nghiệp Đại Học em muốn đi chuyên ngành , không giống như Linda bạn em ra tìm việc làm , nó nói rằng :"bấy lâu vẫn biết hoàn cảnh của mình nhưng hết năm nay, thi xong tốt nghiệp mình sẽ nghỉ học ở nhà ". Đó là ý của ba mẹ nhưng cũng là ý của cô ấy, vì học lực Linda bình thường nên chẳng có gì phải tiếc nuối cả. Nghe lời bố mẹ ở nhà một vài năm rồi lấy chồng như bao người con gái khác. Còn tôi học giỏi, con đường trước mặt còn rộng mở và đầy hứa hẹn. Trên con đường đó tôi sẽ gặp được người bạn trai xứng đáng có thể có nhiều cơ hội lựa chọn . -09:00AM Tôi bắt đầu biết yêu và yêu thật mạnh mẽ . Ngày nào tôi cũng muốn gần bên anh và cứ như thế mãi mãi ..... xa anh, đêm nào tôi cũng quằn quại nỗi nhớ anh! Muốn có những vòng tay rắn chắc xiết chặt của anh , những lời nói ngọt ngào yêu thương, những nụ hôn nồng cháy đầy đam mê ... Và hạnh phúc biết bao khi mình được làm người đàn bà đúng nghĩa được ở trong vòng tay anh!
Tôi vội trở mình thức dậy khi ánh sáng mặt trời đã lên cao của ngày cuối tuần mùa hạ ......
|
| | | Khách vi Khách viếng thăm
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . Wed Jun 30, 2010 2:23 am | |
| Thứ Ba 29-06-2010 Mấy hôm nay tôi đã dùng nhiều thời gian để tìm nàng . Vừa chán nản lại thẩn thờ mất lối sống . Về nhà tôi không bồng và chơi với bé Titi , dường như vợ tôi có giác quan thứ sáu , linh tính báo hiệu cho nàng biết ám số mật mã của đàn ông . Nàng tỏ ra rất bình tĩnh và hiểu biết , dịu dàng đến bên nhắc tôi tắm và ăn cơm chiều , nàng không tra hỏi tôi với tính cách một người vợ ghen tương , mà sau này tôi suy nghĩ mới thấy nàng quả là người phụ nữ cao thủ , chính cái êm dịu đó làm cho tôi không có dịp bộc phát , giận hờn và ghét bỏ . Nàng càng dịu dàng hơn kề bên hỏi nhỏ : -Hình như anh đang có công chuyện không vui ? -Độ này tại công ty có nhiều vấn đề phiền phức làm anh bực mình . -Việc gì cũng nên bình tỉnh để giải quyết anh ạ . Thôi ! Uống ly nước cam lạnh rồi vào phòng nghĩ đi . Tôi như thoát nạn , uống vội ly nước cam tươi và mang chiếc áo ngũ vào phòng riêng vờ nằm ngũ . Tôi vội đem nhật ký của Trish ra đọc tiếp : 08:00 PM . Anh từng nói với em rằng "Anh đã làm khuấy động cuộc sống tĩnh lặng của em"... Nhưng không phải vậy đâu anh ạ! Em không bị khuấy động ... mà đau đớn hơn, một sự đau đớn tột cùng mà em chưa từng có cảm giác này bao giờ . Trước đây em là một cô gái yêu đời , kiêu sa và chưa từng nói lời chớt chả , nói ngọng nghịu làm duyên dáng với bất cứ chàng trai nào hay cùng bạn gái mỗi khi online . Vì dù sao mình nên giữ gìn ngôn từ , văn hóa của người Việt . Có ai mới biết đi , nói chưa thành thạo mà biết vào diễn đàn hàng đêm đâu . Chẳng qua tuổi đã già mà muốn nhỏng nhẽo , đóng kịch làm trẽ con nên nói sai chánh tả ...... đó là phá hoại diễn đàn và đánh mất văn hóa người Việt không phải là việc làm tốt . Em biết rằng trong cuộc sống của em đang bị chấn động rất mạnh bởi anh .... một sự chấn động ghê gớm mà em không thể tả bằng lời . Anh ơi ! Yêu thật nhiều một người, rất muốn đến bên người đó , xây dựng một mái ấm gia đình bình thường như những gia đình khác , nghĩa là sanh con đẽ cái , ăn , ngũ và cùng nhau đi làm việc . Vào vị thế , hoàn cảnh chúng ta thì em rất sợ kéo dài tình yêu vụng trộm này . Em rất muốn ở lại cùng anh sống những ngày trong lo âu , nhưng lại sợ anh không hạnh phúc khi ở bên mình. Vì thế nên em đã ra đi, để cuối cùng cả hai người đều đau khổ. Và khi con thuyền của hai người đã cập vào hai bến bờ khác, mới nhận ra mình rất yêu người ấy thì đã quá muộn màng. Mặc dù ở rất xa nhau, xét về cả không gian lẫn thời gian, nhưng có lúc lại cảm nhận được nỗi đau của nhau sự cảm xúc có lẽ qua ngã tâm linh . Em đã thử nhiều lần xa lánh anh và quyết xa mãi mãi bằng con đường ra đi . Nhưng hình bóng của anh cứ dai dẳng theo em mãi, khi em nghĩ "tình cố quên đi thì nó lại chợt hiện về trong những cơn mơ, mang theo sự hối tiếc và nỗi đau tâm hồn cào xé. " Em tự nghĩ mình đã không còn một chút cảm xúc để sống, để yêu, hay để làm bất kỳ thứ gì khác ngoài khổ đau . Bây giờ anh bảo em phải làm sao đây mỗi lúc ngồi thu mình bên chiếc giường cô đơn và đối diện bóng đêm . Em có thể nói dối , lừa gạt mọi người để được yêu anh , nhưng em không thể tự lừa dối em bằng con tim mù lòa vào những lúc sống trong căn phòng tịch mịch như thế này được . Em đang bế tắc cả cách sống lẫn tình yêu . Anh hãy chỉ cho em một lối thoát , dù nó nhỏ nhoi như con hẽm đầu làng cũng được .......
|
| | | Sponsored content
| Tiêu đề: Re: NHẬT KÝ - TẠP GHI . | |
| |
| | | | NHẬT KÝ - TẠP GHI . | |
|
Similar topics | |
|
| Permissions in this forum: | Bạn không có quyền trả lời bài viết
| |
| |
| |